昨日、転んで骨折したため、下船して入院を余儀なくされた、という人がいると聞
きました。そういえば、昨日カルタヘナの旧市街地にある小さな公園の近くで、足を
踏み外して転んだ女性を見ました。すぐに起き上がられたし、お友達がいるようだっ
たし、特に心配はしなかったのですが、もしかして、あの女性だったか知れません。 |
私自身、途中下船などしなくても、大丈夫だろうと思えてきた昨今、気を引き締め
なければ、と思いました。 |
|
以前に、パナマ運河を観光船で通ったことがあって、そのときコロンにも来たので今回は、遠出の観光は
しないことにしました。コロンは、クリストバル市内の地名かと思います。
それにしても、クリストバルは、そんなに危険なのでしょうか??今までにないほどの警戒のアナウンスが
何度もありました。船着場の近くに、ショッピングモールや免税店があるので、オプショナルツアーに行か
ない人は、その範囲内で過ごすように、とも言われました。 |
ぶらぶら歩いていくと、大きなスーパーがあったので、ここで食料品でほしいものを買うことにして、中に入
りました。品揃えが豊富で、よかったです。右下の赤いバッグは、39セント。しっかりしているので、日本
に持ち帰って使えます。この赤い袋を持っているピースボートメンバーに、何人も会いました。 |
その後、貝の料理を食べている人をみかけたレストランに入りました。
でも、ぺスカド(魚)とセルベッサ(ビール)しかスペイン語が分からず、貝の料理なんて、とても注文でき
ません。魚料理といっても内容の問題があるので店員さんに迷惑をかけていると、英語ができるらしい
人が助っ人に来てくれました。 とにかく、魚料理1人前とビールとコーラを注文したところ、出てきた魚料理のボリュームにびっくり!
魚は暑い国ですから脂がのってはいなかったのですが、でも、美味しかったです。 |
|
|
食後にアイスクリームが食べたくて、「ジェラート」を
注文しましたが、分からない様子で、困った顔をして
います。それで「アイスクリーム」と言ってみました。
配ばれてきたものは、コップに入った氷。再度
「ジェラート」というと、「ノー、エンティエンド!」
それで、諦めてお会計をしました。
スペイン語でアイスクリームの発音は、「エラート」
だったのですね。 |
対応してくれた店員さんは、とにかく笑顔が素晴らしく、癒されました。 |
部屋に戻って窓から外を見ると、パナマ運河を通るための船が、ぞくぞく集まっているのが見えました。 |
乗船リミットにはまだまだ時間があるので、楽しんでいる皆さん。 |
|
|
|
明日は、いよいよパナマ運河を通過します。
|